Wednesday, August 29, 2007

Je vole! (la blague que ceux qui peuvent comprendre ont oublié)

Hier je suis parti du travail à 19h, un peu fatigué, j'ai pris la direction de Kitaguchi (北口) pour dîner une dernière fois avec Camille (c'est un monsieur) qui rentre en France bientôt. En cours de trajet, sentant que j'étais dans de bonnes conditions pour apprécier la musique, j'ai écouté les morceaux qui me touchent beaucoup, et je suis arrivé à Kitaguchi en volant...
Ca faisait longtemps que je n'avais pas aussi bien ressenti la musique, et comme à chaque fois que ça m'arrive, j'ai découvert des nuances que je ne connaissais pas dans certains des morceaux que j'ai écouté.
Au-delà du fait d'avoir envie (besoin?) d'écouter de la musique presque continuellement,
je suis heureux d'avoir une relation aussi intime avec ces morceaux que je trouve particulièrement magnifiques. Et comme j'aime bien partager mes amours musicaux, voilà les titres des morceaux concernés et je les mets même en écoute rien que pour ça :

Yesterday I finished work at 19:00, a bit tired, I went to Kitaguchi to have my last dinner with Camille (he's a guy) who is going back to France very soon. On my way, I felt that I was in good condition to appreciate music, so I listened to the songs that deeply touch me, and I finally arrived to Kitaguchi flying...
I haven't felt music so strongly for a long time, and as always when it happens, I find nuances I've never heard before.
Beyond the fact that I want (need?) to listen to music almost all time, I feel really happy to be kind of connected with music this way, especially with songs I love so much. Since I like to share my musical loves, here are the titles of the songs I'm talking about, and I also put a radioblog window for you to listen to it :

(In japanese very soon)

Godspeed You Black Emperor ! - Storm (tiré de l'album Lift Your Skinny Fists Like Antennas To Heaven)
Explosions In The Sky - Six Days At The Bottom Of The Ocean (tiré de l'album The Earth Is Not A Cold Dead Place)
Microfilm - Intrépide (tiré de l'album A Journey To The 75th)
Mogwai - We're No Here (tiré de l'album Mr Beast)
The Paper Chase - Now We Just Slowly Circle The Draining Fish Bowl (tiré de l'album God Bless Your Black Heart)



Je vous reparlerais de ces groupes plus en détails étant donné qu'ils font partie de mes préférés.

I'll tell you more about these bands later, because they're part of my favourites.

Monday, August 27, 2007

Le Japon et la clim...

BANDE DE CONS! (un jour peut-être, je justifierai ce cri de révolte)

4 septembre :
Voilà, il fait 34° dehors, et moi j'ai réussi à être enrhumé...

Sunday, August 19, 2007

琵琶湖 (Le lac Biwa)

La semaine dernière, c'était O-Bon (お盆), la fête des morts (une sorte d'équivalent de la Toussaint), ce qui signifie vacances. Pour être franc, elles étaient les bienvenues!
Les premiers jours se sont passés à Shikoku (四国), l'île au sud-ouest d'Osaka, entre campagne et montagne, c'était vraiment très beau (j'y reviendrais un peu plus tard).
La plus grosse partie de ces vacances, je l'ai passée avec 2 compagnons (Thomas et Matthieu) à vélo, on avait décidé de faire le tour du lac Biwa, le plus grand du Japon et l'un des plus vieux lacs du monde. On est donc partis le mardi matin très tôt (vraiment très tôt), pour un périple de plus de 350 kilomètres à vélo, sans vraiment savoir où l'on dormirait... Ce fut une très bonne expérience!
Il a fait chaud toute la semaine (35° en moyenne), le soleil ne nous a pas épargné évidemment (on a souffert lorsqu'on a voulu se plonger dans l'eau chaude des onsen), on a bu comme des trous tous les jours (de l'eau bien sûr).
Le deuxième soir, on était déjà au nord-est du lac, on s'est décidés à acheter un barbecue et à s'installer sur une "plage", notre campement de fortune à 3 mètres du lac, on a mangé comme des rois et on s'est endormis en regardant les étoiles (exercice difficile lorsqu'on habite à Osaka), dont pas mal filaient, laissant une traînée nette derrière elles. Bien qu'on se soit fait dévorer par les moustiques, et qu'on ait failli se faire attaquer par une bête sauvage pendant la nuit, ce fut un très bon moment. Ca faisait longtemps que je n'avais pas vécu ça!
Le troisième jour, on commençait déjà à sentir les kilomètres dans les jambes, on s'est levés avec le soleil (autant dire qu'on a très mal dormi, d'autant plus que l'animal sauvage a voulu nous dérober notre poubelle, heureusement Matthieu montait la garde!) et on est partis tout de suite, profitant de la fraîcheur matinale pour poursuivre notre route. On s'est arrêtés de rouler vers 11h, déjà très fatigués, on est partis à la recherche d'un petit restaurant pour le midi, on s'est retrouvés dans un restaurant français (hem...) dans lequel la serveuse a choisi notre repas (on a bien essayé de lui dire qu'on n'était pas pressés et qu'on voulait autre chose, mais on était trop fatigué et elle aurait fini par nous faire peur), pas spécialement bon soit-dit en passant... On a fini notre journée par une sieste dans un onsen avant d'aller nous endormir dans un parc beaucoup plus confortable que la plage à galets de la veille.
Pour finir, on est rentrés chez nous le vendredi, moi à 14h30, terriblement fatigué mais vraiment content! J'y retournerais! Mais pour l'instant, le prochain objectif est l'ascension du mont Fuji, et c'est prévu pour le weekend du 15 septembre!
(Désolé, je n'ai pas de photos, on était trop occupés à pédaler)


Last week was O-Bon, holiday to honor the deceased spirits of one's ancestors (kind of Toussaint holidays), which means holidays. To be honest, holidays were welcome!
First, I went to Shikoku, the island in the south-west of Osaka, in the countryside, surrounded by the mountains, it was beautiful (I'll write more about that later).
The biggest part of the holidays, I spent it with 2 friends (Thomas and Matthieu), we decided to ride our bikes around the lake Biwa, Japan's biggest lake, and one of the oldest in the world. So we left Osaka on the tuesday, early in the morning (really early), for a 350km bicycle trip. We didn't knew where we were going to sleep. It was a great experience!
It has been hot all week long (around 35°C), the sun was merciless (it was painful to plunge into the onsen's hot water), and we drank like fishes every days (water of course).
On the second night, we were already on the north-east side of the lake, and we decided to buy a small barbecue and to set up a camp on a "beach", down by the lake. We had a delicious dinner, and we fell asleep watching the stars in a clear sky (much more than in Osaka), many of them were shooting stars, leaving a clear trail behind them. Although mosquitos almost entirely ate us, and an animal came really close to us during the night, it was a wonderful moment.
On the third day, we started to feel the tiredness in our legs, we woke up at sunrise (let's say that we didn't slept a lot, all the more so as the animal tried to steal our trash, fortunately Matthieu was in charge of our security!) and left immediately, taking advantage of the coolness of the morning to continue our trip. Around 11:00 am, as we were already really tired, we stopped riding, and tried to find a place to eat. We ended up in a french restaurant (well, kinda...) in which the waitress chose our menu (we tried to choose by ourselves, saying we weren't in a hurry and we wanted to order something else, but we were too much tired, and she would have been scary if we were insistent), not especially tasty between you and me... Anyway, we ended our day having a nap in a onsen, then sleeping in a park much more comfortable than the pebble's beach of the night before.
Finally, we came back to Osaka on the friday, I arrived at home around 14:00, more tired than ever but really happy! I'll do it again! But for now, the next objective is to climb the mount Fuji, and we'll make it during the 15th, 16th and 17th of september!
(Sorry, no pictures this time, we were too busy pedaling)

Friday, August 17, 2007

日本の花火

L'été au Japon (pas seulement l'été en fait, mais beaucoup l'été), c'est une période pleine de festivals (祭り), et parmi les nombreux festivals, il y a les fameux feux d'artifice (花火) dont j'ignorais tout avant de venir ici.
Ce fut donc l'occasion de reprendre goût aux feux d'artifices (que j'avais plus ou moins délaissés depuis quelques années), et de découvrir la joie du festival japonais, pendant lequel beaucoup de gens revêtent un yukata (浴衣, un des habits traditionnels japonais, le kimono de l'été en fait, ce qui sous-entend qu'il est nettement plus simple à mettre), ce qui rend beaucoup plus agréable le fait de se noyer dans la foule!
Or donc, sur une période d'un mois, des feux d'artifices sont organisés dans tout le Japon, à raison de trois ou quatres par agglomération, ce qui m'a permis d'en profiter un maximun!

Summer in Japan (not only summer actually), is a season full of festivals, among those are the famous fireworks I didn't knew anything about before coming to Japan.
It was a good chance to enjoy again fireworks (it's been a long time), and to see what a japanese festival is made of, like people wearing yukata (a traditional japanese garment, the summer kimono, which means it's really easier to wear), which make walking in the crowd more pleasent!
So, during one month, there's a lot of fireworks in the whole Japan, with about 3 or 4 in each town, and I tried to see as much as I could!






On est entrés dans la danse à la fin du mois de juillet, à l'occasion du Tenjin matsuri (天神祭り, le festival des dieux célestes, en traduction un peu approximative) le 25 juillet. Le feu d'artifice débutant aux alentours de 19h, le rendez-vous fut fixé a 18h30 devant la station de Sakuranomiya (桜ノ宮). Evidemment, ce genre d'évènement regroupe énormément de monde, à tel point que le réseau téléphonique en est saturé, donc sur les 15 personnes que je devais retrouver, je n'ai pu en rejoindre que 4 (Kiyoko, Rémi et Jocelyn)... Par la suite j'ai compris qu'il était impossible d'organiser correctement un rendez-vous lors d'une de ces soirées.
Quoi qu'il en soit, à 4 nous avons quand même vu une bonne partie du feu d'artifice, d'abord de loin, puis en nous approchant petit à petit, nous avons réussi à voir le bouquet final à la verticale, ce qui était très impressionnant, la plupart de notre champ de vision était rempli par les gerbes de lumière, et nos oreilles bourdonnaient tant les explosions étaient proches. En fait, heureusement qu'on l'a vu si bien ce bouquet final, parce que le reste du feu d'artifice était quelque peu frustrant, quelques fusées étaient tirées pendant 5 minutes, puis plus rien pendant 15 minutes, et ça reprenait pour 5 minutes à nouveau, je n'ai pas très bien compris l'interêt de ces saccades. Mais bon, c'était le premier que je voyais, depuis un ou deux ans que je n'en avais pas vu c'était agréable.



The first one we went to was during the Tenjin matsuri (the celestian gods festival, or something like that) on the 25th of july. As the fireworks started at 19:00, we planned to meet with friends at 18:30 in front of Sakuranomiya's station. Of course, this kind of event regroup a lot of people, so many that the phone network was down, so I only found 4 (Kiyoko, Remi and Jocelyn) of the 15 friends I was supposed to meet... I understood afterwards that it was impossible to gather several groups of friends at the same time during those events.
Anyway, we could see a big part of the fireworks, from far first, but we finally walked to a place right under the explosions, and we saw the final flourish very close, it was really impressive, all we could see was sprays of light, and we were so close that our ears were ringing. Actually we were lucky to see it so close, because the first part of the fireworks was a little frustrating, rockets were launched during five minutes, then everything was stopped during fifteen minutes, then rockets were launched again, and so on. I didn't understood the reason why it was jerky. But it was my first fireworks in Japan, and the first one since one or two years so it was nice.




Le second feu d'artifice auquel j'ai assisté est le plus gros du Japon (si ce n'est du monde), il est organisé par la secte japonaise Perfect Liberty (on va relativiser ici le mot secte, j'essayerai d'y revenir plus tard), tous les ans le 1er août (bon anniversaire Lucie!) dans le sud d'Osaka et regroupe des milliers de personnes, ce qui peut poser quelques problèmes d'organisation...
Cette fois-ci, on a réussi à se retrouver en route, j'y suis donc allé avec mes cousines Florence et Aurélie (et son copain Sam) qui étaient là à ce moment, ainsi que Kiyoko, Rémi et Vanessa. On est arrivés un peu en retard, on voyait déjà les explosions à quelques stations de l'arrivée, et elles étaient de bonne augure. Lorsqu'on est sortis du train, on s'est tout de suite fait engloutir par la foule, et on a suivi le mouvement. Les feux d'artifices étaient tirés en continu, du moins en ce qui concerne les grosses fusées dont les explosions étaient absolument magnifiques! On a beaucoup marché pour s'approcher de l'endroit d'où était tiré le feu d'artifice, en faisant quelques haltes lorsqu'étaient tirés quelques bouquets bien garnis. Tout un tas de stands s'étaient installés le long de la route, proposant à manger et à boire, à des prix bien souvent prohibitifs (mais bon, durant ce genre d'évènements ils peuvent se le permettre, de toutes façons tout le monde achète). Au bout d'une heure, on est arrivés tout près de la source de lumière, qui était finalement peu accessible, cachée par des hautes barrières de chantier, ce qui faisait qu'on ne voyait que la moitié du feu d'artifice... Après beaucoup de grosses fusées, et de moins grosses, et des plus petites, vint le moment du bouquet final qu'on attendait tous avec grande impatience. Tout d'un coup, un nombre assez fabuleux de fusées explosent en même temps, le ciel s'éclaire comme en plein jour, nous on était vraiment à côté donc on était éblouis, mais je pense que ça s'est vu à quelques kilomètres à la ronde. Et là, c'est le drame, au bout de 20 ou 30 secondes, l'obscurité revient, tout s'arrête, et c'est fini... L'émerveillement se fait engloutir par la frustration qu'un bouquet final aussi court peut provoquer. Et pourtant il était bien ce feu d'artifice, il y avait vraiment de belles explosions, mais on est repartis avec ce petit goût amer, ce qui est bien dommage. Evidemment, il nous a fallu près de 3 heures pour rejoindre la station, les autorités locales avaient mis en place des chicanes (géantes) pour réguler les flux, et c'était vraiment à ce moment-là que la foule était impressionnante.
En fait j'aimerais pouvoir y retourner l'année prochaine, en avance, pour trouver un endroit d'où on voit les tirs de feux d'artifice. Mais je garde quand même un bon souvenir de ce feu d'artifice, les quelques vidéos que j'ai pris font honneur aux explosions majestueuses qu'on a vu.



The second fireworks I've seen is the biggest in Japan (maybe in the world), it is organized by the japanese sect Perfect Liberty (sects in Japan are not what we're used to hear about, I'll try to tell more about that later), every 1st of august (happy birthday Lucie!) in the south of Osaka, and gather thousands of people...
This time we meet before taking the train, so I went there with my cousins Florence and Aurelie (and her boyfriend Sam) who were in Japan, and with Kiyoko, Remi and Vanessa. We arrived a little late, we could already see some explosions from the train, and they looked great. When we got off the train, we've been swallowed up in the crowd, so we followed it. Fireworks were constantly launched, at least big rockets that produced wonderful explosions! We walked a lot to reach the place from where the fireworks were launched, only stopped by very big and numerous explosions. The street was bordered with little stands selling drinks and food, for three times the usual price (but people pay anyway). After one hour, we arrived near the launching point which was partially hidden by large fences, and we could only see the half of the fireworks... After a lot of big rockets, and small ones, the moment we were all waiting for finally came : the crowning piece! Suddenly, a large number of rockets were lauched and exploded at the same time, the sky was so clear we could think it was daylight. We were really close so the light was dazzling, and I think it was so powerful that people could see it from really far away. And then, that's all, after 20 or 30 seconds of daylight, everything stops, this is the end and everybody starts to turn back to the station, it's over... The wonder is swallowed up by the frustration caused by this short end. And yet it was a beautiful fireworks, with some amazing explosions, we came back with a bitter taste, which is a shame. Of course it took us 3 hours to go to the station, everything was in place to guide the crowd, which was impressive.
Actually, I'd like to see this fireworks again next year, earlier, find a place where I can see it better. But it was really nice anyway, and I took some beautiful videos of the explosions.







Enfin, le dernier feu d'artifice auquel j'ai assisté était celui de la Yodogawa (淀川), le 4 août, tiré à quelques pas de chez nous au bord de la rivière, donc visible de notre balcon (et ça c'est la classe). Pour un tel évènement, on se devait d'organiser une petite soirée, et pour rester dans l'esprit du matsuri, on a demandé à tout le monde de venir en yukata. Je me suis moi-même acheté un yukata pour l'occasion (que je n'ai d'ailleurs pas remis depuis). Le feu d'artifice était prévu pour 19h50, et comme pour les précédents, celui-ci allait regrouper énormément de monde. J'ai donc donné rendez-vous à nos invités à 18h, et j'y ai cru... La plupart des gens qu'on avait invité m'avaient répondu en ajoutant "je viendrais avec un ou plusieurs amis", ce qui portait déjà le nombre de personnes à 40. Autant dire que l'organisation s'avérait compliquée, j'ai passé une bonne partie de la journée à ranger, aller faire des courses, préparer l'appartement. A 17h30, les premières personnes sont arrivées, il a fallu aller les chercher à la station de métro, Amandine s'en est chargée, puis j'ai pris le relai, et comme (évidemment) les gens n'étaient pas tous à l'heure, il a fallu attendre et diriger tout le monde vers l'appartement par petits groupes. J'ai fait la navette jusqu'à 19h40, afin de ne pas manquer le feu d'artifice. L'accès au bord de la rivière devenait de plus en plus difficile, beaucoup de gens étaient venus s'installer dès 16h. Comme on était déjà trop dans notre appartement, j'ai emmené une partie de nos invités à l'extérieur, pendant que les autres restaient sur le balcon. Malgré la foule et les centaines de stands qui bordaient la rivière, on a pu profiter du feu d'artifice. Evidemment, après les explosions majestueuses du PL, l'impact de celui-ci s'est fait moindre, mais il y avait quand même de belles explosions, dont des anneaux qui rendaient vraiment bien. Le vent avait décidé de venir de l'ouest ce jour-là, portant la fumée vers nous, ce qui cachait une partie des explosions, c'était dommage mais ça a quand même produit quelques jolis effets. Les photos parleront d'elles-mêmes, bien que je n'en aie que peu (merci d'ailleurs à Amandine, Kiyoko et Elia pour leurs photos). Après ce feu d'artifice plutôt sympathique, nous nous sommes regroupés chez nous pour dîner tous ensemble, et c'est là qu'on s'est vraiment rendu compte du nombre de personnes qu'on avait chez nous. Il était presque impossible de s'asseoir, et c'était l'aventure pour traverser simplement l'appartement. J'ai compté 50 personnes à ce moment-là, et probablement autant de degrés dans l'appartement! Après une plainte de la part des voisins par rapport au bruit (à 21h30, on ne s'en est rendu compte qu'après), on s'est décidés à finir notre soirée au bord de la rivière, installés sur des bâches avec de quoi manger, ce qui était une excellente idée. Pendant que les gens rangaient leurs stands et rentraient chez eux, on a mangé, discuté, rigolé, et passé une très bonne soirée, en français, en anglais et en japonais.
Finalement, vers 3h du matin, alors que la plupart d'entre nous étaient rentrés chez eux, on a décidé de faire pareil parce que l'organisation d'une telle soirée peut s'avérer aussi épuisante qu'une journée en vélo le long de Biwako...












The last fireworks I saw was in the Yodogawa, the 4th of august, lauched from a bridge close to our appartement, so we could see it from our balcony (now that's class!). For such a big event, we had to organize a party, and to go well with the japanese matsuri spirit, we asked everybody to wear a yukata. I bought one for the occasion (that I only wore during this party). The fireworks was supposed to start at 19:50, and as the previous fireworks, this one would gather many people. So I told everybody to come at 18:00, and I really thought everything would be fine... Most of the people we invited told me they would come with some friends, so we were supposed to be 40 people. As you can imagine, the organization was a little hard, I spent all the day cleaning, going shopping, preparing the apartment. People started to arrive at 17:30, we had to pick them up at the station, Amandine did it first, then I took it in charge, and of course, a lot of people were late, so we had to wait and guide small groups to the apartment. I did it until 19:40, then I stopped to be able to see the fireworks. There were so many people on the edge of the river it was really difficult to make our way though the crowd. As we were too many inside the apartment, some of us went on the edge of the river while the others were watching from the balcony. Though it was crowded, we could see and enjoy the fireworks. Of course, after the PL's majestic explosions, this fireworks was a little less exciting, but there were some beautiful explosions anyway, including well coordinated rings. The wind was coming from the west, bringing the smoke to us, and hiding a part of the fireworks, but it had some nice effects. You'll see it on the pictures, though I don't have so many (by the way, thanks to Amandin, Kiyoko and Elia about theirs). After this pleasant fireworks, we went back into the apartment to eat together, and at that time we realized how many people we were inside. We couldn't sit, and it was difficult to pass through the apartment. I counted 50 people, and probably as many degrees! As our neighbours complained about the noise (it was only 21:30, we realized that after), we decided to move to the river, end the party there, with food and drinks. While people around were going home, we ate, talked, had fun, and a great night, in french, english and japanese.
Finally, around 3 in the morning, as most of us were gone, we decided to do like them, because organizing a party like that can be as exhausting as spending a whole day riding a bike aroung Biwako...









En plus de tous les feux d'artifices organisés comme ceux-ci, pendant l'été tout le monde achète ses propres feux d'artifices et va les tirer entre amis ou en famille, ça fait toujours plaisir aux enfants. Lors de mon voyage à Shikoku, avec la famille de Kiyoko on en a fait quelques uns, bien plus modestes que ceux qu'on voit pendant les matsuri mais c'est très agréable aussi parce qu'ils ne sont pas bruyants. On les tient à la main et ils crépitent en crachant des flots d'étincelles pour les plus petits, les plus gros on les pose et on regarde la fontaine de lumière qu'ils produisent.
On en a aussi organisé un au début du mois de septembre, encore au bord de la rivière mais avec nos fusées cette fois. C'était chouette, on s'y est parfois mal pris (maintenant je sais ce que ça fait d'en poser un à l'envers...) mais on a passé une très bonne soirée.

As well as big fireworks like this, during summer everybody buy his own fireworks to launch them with friends or family, kids like that. When I went to Shikoku, we made some fireworks with Kiyoko's family, smaller than matsuri's ones but it's still nice, in part because it's really quiet. We hold the little ones in our hand, and they crackle while throwing out sparks, and we put the big ones on the floor to watch the light fountain they produce.
We also made some on the beginning of september, on the edge of the river again but with our rockets this time. It was nice, sometimes we went about it the wrong way (now I know what happens when we put it on the wrong side...) but we had a really good night.