Friday, January 4, 2008

Portrait [美奈]


Voilà Mina, elle est japonaise et a 22 ans. Je l'ai rencontrée par hasard sur Skype en mars dernier, elle m'a raconté qu'elle avait vécu au Québec pendant un an, d'ailleurs elle parle bien français, avec un accent québécois assez rigolo mais très mignon (mais si c'est possible). La première fois qu'on s'est vu c'était la semaine de mon retour au Japon, le 24 avril, on est allés dîner dans un restaurant français (celui de Ai, la copine de Matthieu), où on a finalement plus discuté avec le monsieur qu'on ne connaissait pas qui était assis à côté de nous qu'ensemble. Mais après cet épisode amusant, on s'est revus plusieurs fois, on a beaucoup discuté toujours dans une ambiance très chaleureuse, j'ai appris beaucoup de japonais grâce à elle. Et puis l'été dernier, elle est retournée au Québec en vacances, et elle n'avait jamais le temps, jusqu'à très récemment, où elle m'a donné de ses nouvelles, et on s'est revus après environ 6 mois. Et la journée que j'ai passée en sa compagnie m'a fait énormément de bien, c'était très tranquille, très joyeux, c'est une personne que j'apprécie énormément, que je suis très heureux de connaître et qui est devenue une amie très chère! Si tu passes par là, j'espère que tu ne m'en voudras pas d'avoir mis ta photo ici, et je te remercie pour ta gentillesse et ton amitié!

This is Mina, she's a 22 years old Japanese girl. I met her through Skype last March, she told me she spent one year in Quebec, that's why she speaks French quite well, with a funny and cute accent. The first time we really met was when I came back to Japan, on the 24th of April, we went to a French restaurant (Ai's, who is Matthieu's girlfriend), where we spent more time talking with a man sitting next to us than together. But we met many times after that, we talked a lot, in a really friendly atmosphere, I learned Japanese a lot with her. And last summer, she went to Quebec for holidays, and she was always really busy, before and after her trip. But lately she contacted me, and we met again after about 6 months. I had a wonderful day with her, it was peaceful, joyful, I really felt good after that, she's someone I'm happy to know, I love her and she became a very important friend to me! If you take a look here, I hope you won't mind about the picture of you I put, and I would like to thank you for your kindness and friendship!

美奈です、日本人、22歳。スカイプで始めて話した、美奈はケベックに行って住んでた、一年間、だからフランス語わかる、話せる、少し訛ってでもそれは面白い、かわいい!始めて会った時は日本に帰った時に、去年4月24日、フランスレストランに行った(愛のレストラン、愛はマチュの彼女)、でもあまり一緒に話せなかった、私達の隣とたくさん話した。後はいっぱい会った、話した、早く友達になった、美奈も私にたくさん日本語を教えた。去年の夏に、美奈はケベックに休みに行った、いつも忙しかった、旅行の後も忙しかった、だから全然会えなかった。でも最近は連絡した、時間があったから会えた、半年振り。本当に良かった、楽しかった、一緒に平穏時間を過ごした!会うの後で元気になった!美奈は愛しい友達になった!

1 comment:

Anonymous said...

non mais je reve, je vois l'arriere plan de cette poto, c'est un starbucks !!!
Bon, quand tu aura fini de faire l'éloge de toutes les nanas que tu rencontres au japon, peut etre que tu pourra souhaiter un bon anniv à ton petit frere...